Inhalt AAbhänÂgiÂge VariaÂble / unabÂhänÂgiÂge VariaÂble AequiÂvaÂlenz-Regel im CodeÂwechÂsel AgoÂnist / AntÂagoÂnist AkkoÂmoÂdaÂtiÂonsÂphäÂnoÂmeÂne AktiÂonsÂforÂschung AktiÂonsÂketÂte AphaÂsie attriÂbuÂte matching traiÂning AudioÂlinÂguaÂle / AudioÂviÂsuÂelÂle MethoÂden AufÂgaÂbe AufÂgeÂklärÂte MehrÂspraÂchigÂkeit Auslöser/ Trigger(wörter) / TrigÂger-HypoÂtheÂse AutoÂmaÂtiÂsieÂrung AutoÂsteÂreoÂtyp BBackÂground StuÂdies BasiÂlekt, MesoÂlekt & AcroÂlekt (Kreol) Basis und ProÂfil BasisÂdoÂmäÂne BasisÂquaÂliÂfiÂkaÂtioÂnen BasisÂvaÂrieÂtät BedarfsÂanaÂlyÂse Begriff BerufsÂspraÂche BezugsÂnorm BICS (Basic InterÂperÂsoÂnal ComÂmuÂniÂcaÂtiÂve Skills) Bild- und TextÂverÂarÂbeiÂtung BildÂscheÂma BilinÂguaÂlisÂmus BioÂtisch-ökoÂloÂgiÂsches Modell Bright PerÂson HypoÂtheÂsis (BPH) BroÂca-AreÂal Burn-Out CCALP (CogniÂtiÂve AcaÂdeÂmic LanÂguage ProÂfiÂciÂenÂcy) CapaÂbiÂliÂties Ansatz CauÂsed-motiÂon-KonÂstrukÂtiÂon CHILÂDES-DatenÂbank Chunks / ChunÂking Code-SwitÂching & Code-Mixing CogniÂtiÂve ComÂmitÂment ComÂpuÂterÂtoÂmoÂgraÂphie (CT) ConÂcepÂtuÂal FluÂenÂcy TheoÂry ConÂcepÂtuÂal MetaÂphor TheoÂry DDarÂstelÂlungsÂforÂmen DarÂstelÂlungsÂverÂfahÂren Das EuroÂpäiÂsche SpraÂchenÂportÂfoÂlio De-ChunÂking DedukÂtiÂvisÂmus (DedukÂtiÂon) / IndukÂtiÂvisÂmus (IndukÂtiÂon) DefiÂniÂtiÂon DeiÂxis DekonÂstrukÂtiÂon Der GemeinÂsaÂme EuroÂpäiÂsche RefeÂrenzÂrahÂmen für SpraÂchen (GER) DeuÂtungsÂscheÂma DidakÂtiÂscher MoniÂtor (InterÂkomÂpreÂhenÂsiÂonsÂdiÂdakÂtik) DidakÂtiÂsierÂte GramÂmaÂtik Die KomÂpeÂtenzÂniÂveaus im GemeinÂsaÂmen EuroÂpäiÂschen RefeÂrenzÂrahÂmen für SpraÂchen (GER) DifÂfeÂrenz DigÂlosÂsie, TriÂgÂlosÂsie, PolyglosÂsie DisÂkonÂtiÂnuÂierÂliÂcher Text DisÂkurs DisÂkurÂsÂethik DisÂkursÂraÂtioÂnaÂliÂtät (InforÂmaÂtiÂonsÂtechÂniÂsches KomÂmuÂniÂkaÂtiÂonsÂmoÂdell) Eego-aliÂgned und ego-oppoÂsed ElekÂtriÂsche StiÂmuÂlaÂtiÂon des Gehirns (EBS) ElekÂtroÂenÂzeÂphaÂlograÂphie (EEG) EliÂziÂtieÂren emboÂdiÂed learning EmboÂdiÂment EmpiÂrisÂmus EntÂauÂtoÂmaÂtiÂsieÂrung EntÂrenchÂment EntÂwickÂlungsÂprinÂzip EpisÂteÂmoÂloÂgie EreigÂnisÂzeit, SprechÂzeit, RefeÂrenzÂzeit ExploÂraÂtiÂve StuÂdiÂen FFach- und SprachÂinÂteÂgrierÂter UnterÂricht (CLIL) FachÂspeÂziÂfiÂsches InhaltsÂwisÂsen FachÂspeÂziÂfiÂsches, pädÂagoÂgiÂsches InhaltsÂwisÂsen FachunÂspeÂziÂfiÂsches psyÂchoÂloÂgisch-pädÂagoÂgiÂsches WisÂsen FalÂsiÂfiÂzieÂrung Figur-Grund-PrinÂzip FiguÂraÂtiÂon FlüsÂsiÂger (SpraÂchen-) WechÂsel & stiÂlisÂtiÂscher (Sprachen-)Wechsel FörÂdernÂde oder forÂmaÂtiÂve BewerÂtung FörÂderÂplan ForÂeigÂniÂzing FosÂsiÂliÂsieÂrung FunkÂtioÂnelÂle BildÂgeÂbung FunkÂtioÂnelÂle MagnetÂreÂsoÂnanzÂtoÂmoÂgraÂphie (fMRI) FunkÂtiÂonsÂverbÂgeÂfüÂge in EthÂnÂoÂlekÂten GGamiÂfiÂcaÂtiÂon GebrauchsÂbaÂsiertÂheit GelÂtungsÂbeÂreich (empiÂriÂscher StuÂdiÂen) GenÂre GerÂman StuÂdies AssoÂciaÂtiÂon (GSA) GerÂmaÂnoÂphoÂnie / gerÂmaÂnoÂphon GesÂtiÂsche DarÂstelÂlungsÂweiÂsen Gobal-SynÂtheÂtiÂsche BedeuÂtungsÂverÂmittÂlung (GesÂtik) HH-VarieÂtät und L-VarieÂtät HandÂlungs- und komÂpeÂtenzÂoriÂenÂtierÂter Ansatz HandÂlungsÂprinÂzip HeimÂliÂcher LehrÂplan HerÂmeÂneuÂtiÂscher FremdÂspraÂchenÂunÂterÂricht HeteÂroÂsteÂreoÂtyp HeuÂrisÂtisch HoloÂphraÂsen HoriÂzontÂverÂschmelÂzung HybriÂde MetaÂpher HypoÂtheÂse IIdenÂtiÂtätsÂkonÂstrukÂtiÂon von SpraÂche InchoaÂtiÂviÂtät indiÂviÂduÂelÂle, soziaÂle und kulÂtuÂrelÂle BedeutÂsamÂkeit InneÂre SpraÂche InteÂgraÂtiÂve LanÂdesÂkunÂde InteÂgrierÂte MetaÂpher InterÂdeÂpenÂdenzÂhyÂpoÂtheÂse InterÂfeÂrenz InterÂkomÂpreÂhenÂsiÂon InterÂkulÂtuÂrell / mulÂtiÂkulÂtuÂrell / transÂkulÂtuÂrell InterÂkulÂtuÂrelÂle HerÂmeÂneuÂtik (VerÂsteÂhensÂarÂbeit) InterÂkulÂtuÂrelÂle oder TransÂkulÂtuÂrelÂle LanÂdesÂkunÂde InterÂkulÂtuÂrelÂle PhiÂloÂloÂgie (TextÂarÂbeit) InterÂkulÂtuÂrelÂler DiaÂlog (DiaÂlog der KulÂtuÂren) IntrinÂsiÂsche und konÂtexÂtuÂelÂle (zeitÂliÂche) RefeÂrenz IntroÂspekÂtiÂon IteÂraÂtiÂviÂtät KKanaksÂprak Kann-BeschreiÂbunÂgen KanoÂniÂziÂtät KiezÂdeutsch KnowÂledÂgeÂabÂle TeaÂcher HypoÂtheÂsis (KTH) KogniÂtiÂve FerÂtigÂkeiÂten KogniÂtiÂve GramÂmaÂtik KogniÂtiÂve LinÂguÂisÂtik KogniÂtiÂve SemanÂtik KogniÂtiÂve SpraÂchenÂdiÂdakÂtik KogniÂtiÂve StraÂteÂgiÂen KohäÂrenz KolÂloÂkaÂtiÂon KomÂpeÂtenz KonÂstrukÂtioÂnen KonÂstrukÂtiÂonsÂgramÂmaÂtik KonÂtaktÂhyÂpoÂtheÂse (KulÂtuÂren) KonÂtaktÂlinÂguÂisÂtik KonÂtexÂtuaÂliÂsieÂrungsÂtheoÂrie KonÂtexÂtuÂelÂle MetaÂpher KonÂtrasÂtiÂve TexÂtoloÂgie KonÂvenÂtioÂnaÂliÂsieÂrung KonÂverÂgenz im CodeÂwechÂsel KonÂzept (kogniÂtiÂve LinÂguÂisÂtik) KonÂzepÂtuaÂliÂsieÂrung (kogniÂtiÂve LinÂguÂisÂtik) KonÂzepÂtuÂelÂle KomÂpeÂtenz KonÂzepÂtuÂelÂle MetaÂpher KorÂpus Kraft-DynaÂmik KreoÂliÂsieÂrung, RestrukÂtuÂrieÂrung, FosÂsiÂliÂsieÂrung KreolÂspraÂche KriÂteÂriÂenÂkaÂtaÂlog KulÂturÂschockÂhyÂpoÂtheÂse KulÂturÂstuÂdiÂen LLakuÂne LakuÂnenÂfunkÂtiÂon LanÂdesÂbild LehrÂplan / CurÂriÂcuÂlum LeichÂte SpraÂche LernÂbeÂraÂtung LerÂnerÂdisÂpoÂsiÂtiÂon LernÂerÂgebÂnis LernÂerÂgramÂmaÂtik LernÂstraÂteÂgiÂen LernÂtaÂgeÂbuch LernÂtechÂniÂken LernÂzielÂkaÂtaÂlog LeseÂverÂsteÂhen LexiÂkaÂliÂtätsÂprinÂzip LineaÂre StrukÂtuÂren (GesÂtik) LinÂgua ConÂverÂta LinÂgua CulÂtuÂrae LinÂgua FranÂca LinÂguÂisÂtiÂsche MetaÂpher LiteÂraÂriÂsche ÜberÂsetÂzung LiteÂraÂturÂdiÂdakÂtik des DiaÂlogs MMagneÂtenÂzeÂphaÂlograÂphie (MEG) MagnetÂreÂsoÂnanzÂtoÂmoÂgraÂfie (MRT oder MRI) MediaÂtiÂonsÂprinÂzip MediÂenÂadÂäquat MehrÂspraÂchenÂspeiÂcher (InterÂkomÂpreÂhenÂsiÂonsÂdiÂdakÂtik) MehrÂspraÂchigÂkeit MerÂcaÂtor-StuÂdie MetaÂkoÂgniÂtiÂve StraÂteÂgiÂen MetaÂkomÂmuÂniÂkaÂtiÂon MetaÂpher ModellÂtest ModerÂne GesÂtikÂforÂschung MoniÂtor MonoÂlinÂguaÂler Modus / HabiÂtus MonoÂmoÂdal (GesÂtik) MulÂtiÂlinÂguaÂlisÂmus MulÂtiÂmodal (GesÂtik) MulÂtiÂmodaÂle und pikÂtoÂriaÂle MetaÂpher NNachÂhalÂtigÂkeit einer FortÂbilÂdung NatioÂnenÂbild NeoÂloÂgisÂmus NeuÂroÂiÂmaÂging-VerÂfahÂren Nicht-KomÂpoÂsiÂtioÂnaÂliÂtät NotiÂcing HypoÂtheÂsis OObjekÂtiÂviÂtät OrgaÂnon-Modell OriÂgo PPädÂagoÂgiÂsche GramÂmaÂtik ParÂser PerÂspekÂtiÂvieÂrung PhraÂsem PhreÂnoÂloÂgie Pidgin PidgiÂniÂsieÂrung PluriÂlinÂguaÂlisÂmus PortÂfoÂlio PosiÂtroÂnen-EmisÂsiÂons-TomoÂgraÂphie (PET) PragÂmaÂtik pragÂmaÂtiÂscher und synÂtakÂtiÂscher Modus PrakÂtiÂkaÂbiÂliÂtätsÂprinÂzip PriÂmaÂcy- und RecÂenÂcy-Effekt PriÂmäÂrer EthÂnÂoÂlekt ProÂcess prompts ProÂpoÂsiÂtiÂon ProÂtoÂtyp ProÂtoÂtyÂpenÂefÂfekt PrüÂfungsÂtraiÂning PsyÂchoÂlinÂguÂisÂtik QQuaÂliÂtaÂtiÂve ForÂschung QuaÂliÂtätsÂmaÂnageÂment — ProÂzessÂoriÂenÂtierÂter Ansatz QuaÂliÂtätsÂmaÂnageÂment /Quality ManÂgeÂment — DPIÂMIC (DefiÂne, Plan, ImpleÂment, MoniÂtor, ImproÂve, ConÂtrol) Qualitätsmanagement/Quality ManageÂment — plan-do-stuÂdy-act-Modell (PDSA-Modell, auch DemingÂkreis) QuaÂliÂtätsÂmaÂnageÂmentÂsysÂtem QuaÂliÂtätsÂmanÂgeÂment — WertÂoriÂenÂtierÂter Ansatz QuaÂliÂtätsÂmanÂgeÂment – ErgebÂnisÂoriÂenÂtierÂter Ansatz QuanÂtiÂtaÂtiÂve ForÂschung RRapÂport (VerÂhältÂnis) RatioÂnaÂlisÂmus ReakÂtiÂvieÂrungsÂfunkÂtiÂon Rede-GesÂte-InteÂgraÂtiÂon RegisÂter RekonÂzepÂtuaÂliÂsieÂrung RekurÂrenÂte GesÂten RelaÂtiÂve MotiÂvieÂrung ReleÂvanzÂprinÂzip ReliaÂbiÂliÂtät RezepÂtiÂonsÂäsÂtheÂtik SSackÂgasÂsen-Effekt SaliÂenz / saliÂent SaliÂenzÂprinÂzip SandÂwich-WörÂter ScafÂfolÂding (Engl.: GerüstÂbau) ScafÂfolÂding / Scaffoldingoption(en) ScheinÂentÂlehÂnung SchwelÂlenÂhyÂpoÂtheÂse SchwelÂlenÂniÂveau SekunÂdäÂrer EthÂnÂoÂlekt SelekÂtiÂonsÂkriÂteÂriÂum BilÂdungsÂspraÂche SemanÂtiÂscher AkkomÂmoÂdaÂtiÂonsÂproÂzess Serious Games SinÂguÂläÂre GesÂten Sinus-StuÂdie SituaÂtioÂnal CodesÂwitÂching SituaÂtiÂviÂtätsÂprinÂzip SomaÂtisÂmus SponÂtangÂramÂmaÂtik (InterÂkomÂpreÂhenÂsiÂonsÂdiÂdakÂtik) SprachÂaufÂmerkÂsamÂkeitsÂübunÂgen (interÂkulÂtuÂrell) SprachÂbad SpraÂchenÂcurÂriÂcuÂlum SpraÂchenÂpoÂliÂtik SprachÂerÂwerb SprachÂliÂche HandÂlung SprachÂliÂche HandÂlungsÂfäÂhigÂkeit SprachÂliÂches PotenÂziÂal von GesÂten SprachÂpoeÂsie StanÂdardÂspraÂche SteÂreoÂtyp SteueÂrung StörÂvaÂriaÂble StraÂteÂgy Based InstÂrucÂtion Model StrukÂtuÂrelÂle BildÂgeÂbung Studienaustausch(aufenthalt) SubÂset-HypoÂtheÂse SubÂstrat SuperÂstrat SysÂtem assoÂziÂierÂter GemeinÂplätÂze TTabuÂchaÂrakÂter von BilÂdern TeaÂchaÂbÂiÂliÂty TeilÂnehÂmerÂoriÂenÂtieÂrung TemÂpoÂraÂliÂtät TerÂmiÂnoÂloÂgiÂsieÂrung TerÂmiÂnus TerÂtiäÂrer EthÂnÂoÂlekt TestÂaufÂgaÂbe TestÂzieÂle / MessÂzieÂle TextÂfunkÂtiÂon TextÂmusÂter TextÂsorÂte TextÂsorÂtenÂnetz TheÂma / RheÂma Tip of the Tongue (TOT) Total-QuaÂliÂty-ManageÂment-Modell (TQM) TransÂdifÂfeÂrenz-Ansatz TransÂfer TransÂferÂdiÂdakÂtik TransÂferÂdifÂfeÂrenz TransÂferÂerÂfolg TranÂskripÂtiÂon / TranÂskriÂbieÂren TransÂkulÂtuÂraÂliÂtät TransÂkulÂtuÂraÂtiÂon TransÂlanÂguaging TübinÂger Modell UU-KurÂve ÃÜbung ÜbungsÂseÂquenz UUnterÂrichtsÂspraÂche UsuÂpieÂrung / TransÂgresÂsiÂon VValiÂdiÂtät VarieÂtät VerÂdeckÂte BeobÂachÂtung / offeÂne BeobÂachÂtung VerÂerÂbungsÂbeÂzieÂhunÂgen WWahrÂnehÂmung im KulÂturÂverÂgleich WechÂselÂpräÂpoÂsiÂtiÂon WerÂniÂcke-AreÂal XXenÂoÂlekt